Мемы
Маньхуа
Тиктоки
Тексты
О нас
Скрытая любовь
Маньхуа — 漫画
偷偷
藏不住
Наведи курсор на незнакомые слова, чтобы узнать перевод
暗恋
ànliàn
тайно любить
是
shì
быть, являться, да
一
yī
один
个
gè
один
名字
míngzi
имя
名字
míngzi
имя
要
yào
желать, хотеть
藏起来
cángqǐlái
спрятать, скрыть
的
de
служебная частица
对
duì
по отношению к, да
自己
zìjǐ
сам
藏不住
cáng bú zhù
не спрятать, не скрыть
藏不住
cáng bú zhù
не спрятать, не скрыть
知了
zhīliǎo
цикада
沙
shā
звукоподражение шуршания карандаша по бумаге
角
jiǎo
угол
等于
děngyú
равно
二
èr
два
三
sān
три
度
dù
градус
桑稚
sāng zhì
Санг Чжи (имя)
站起
zhànqǐ
вставать
我
wǒ
я
刚刚
gānggāng
только что
讲
jiǎng
говорить, рассказывать
了
le
частица
什么
shénme
что
四
sì
четыре
竟然
jìngrán
неожиданно
答出来
dáchūlai
ответить
知道
zhīdao
знать
答案
dá’àn
ответ
就
jiù
союз, наречие
能
néng
можно
不
bù
не
听
tīng
слушать
吗
ma
вопросительная частица
别
bié
отрицание, другой
以为
yǐwéi
ошибочно думать
你
nǐ
ты
每次
měicì
каждый раз
都
dōu
наречие
侥幸
jiǎoxìng
о счастливой случайности
帮
bāng
помогать
考满分
kǎo mǎnfēn
получать высокие оценки (на экзаменах)
应该
yīnggāi
должно быть
吧
ba
частица
老师
lǎoshī
учитель
砰
pēng
бац!
还
hái
еще
顶嘴
dǐngzuǐ
препираться
这么
zhème
такой
厉害
lìhai
крутой, дерзкий
上来
shànglái
иди сюда
教
jiào
учить (кого-л)
可
kě
модальный глагол возможности совершения действия
来
lái
приходить
做
zuò
делать (
работу
)
呀
yā
междометие, выражает удивление
哄堂大笑
hōngtáng dàxiào
всеобщий смех
糟了
zāole
плохо дело
好像
hǎoxiàng
кажется
说
shuō
говорить
错话
cuòhuà
бестактные слова
明天
míngtiān
завтра
把
bǎ
предлог
家长
jiāzhǎng
родители
叫
jiào
звать, вызывать
过来
guòlai
приходить
放学
fàngxué
закончить занятия
铃响
língxiǎng
звенеть
叹气
tànqì
вздыхать
又
yòu
опять
惹
rě
злить, провоцировать
陈
chén
Чэнь (фамилия)
秃头
tūtóu
лысый
啊
ā
междометие, выражает удивление или восхищение
吗
mā
мама
这
zhè
это, этот
月
yuè
месяц
被
bèi
частица пассивного залога
两
liǎng
два
次
cì
раз
好友
hǎoyǒu
хороший друг
殷真如
yīn zhēnrú
Инь Чжэнь Чу (имя)
哪里
nǎlǐ
где
哪里
nǎlǐ
где
到
dào
обозначает свершение действия
有事没事
yǒu shì méi shì
вне зависимости от обстоятельств
他
tā
он
喜欢
xǐhuan
нравится, любить
请
qǐng
приглашать
不愧是你
bùkuì shì nǐ
у тебя всегда так
学习成绩
xuéxí chéngjì
оценки (в учебном заведении)
一百分
yībǎifēn
сто баллов
但
dàn
но
但
dàn
но
其他
qítā
остальное, прочее
事情
shìqing
дело
完全
wánquán
полностью, совсем
及格
jígé
удовлетворительно
去不去
qùbuqù
пойдёшь или нет?
书店
shūdiàn
книжный магазин
去
qù
отправляться [в];
干嘛
gànmá
зачем?, для чего?
见
jiàn
видеть
博正初
bózhèng chū
Бо Чжэнь Чу (имя)
约
yuē
звать, приглашать
呢
ne
частица
有
yǒu
иметь
功夫
gōngfu
время, усилие
还不如
háibùrú
лучше ...,
想想
xiǎngxiǎng
подумать
怎么
zěnme
как?
应付
yīngfù
принимать ответные меры
桑延
sāng yán
Сан Янь (имя)
点开
diǎnkāi
открыть
为什么
wèi shénme
почему
挺
tǐng
чрезвычайно
帅
shuài
красивый
耶
yé
частица
快速
kuàisù
быстрый
打字
dǎzì
печатать
医院
yīyuàn
больница
看看
kànkan
проверять
眼睛
yǎnjing
глаза
哥哥
gēge
старший брат
大学
dàxué
университет
是不是
shìbushì
вопросительная связка
есть ли?
快
kuài
вскоре
放假
fàngjià
каникулы
啦
la
частица
一趟
yītàng
раз, разок
能不能
néngbunéng
возможно ли
回家
huíjiā
возвращаться домой
一趟
yītàng
раз, разок
一个人
yī ge rén
один, один человек
觉得
juéde
полагать, считать
很多
hěnduō
очень много
多
duō
очень много
人
rén
человек
嗯
ňg
хм!
那
nà
тогда
你们
nǐmen
вы (мн.число)
可以
kěyǐ
можно
报
bào
записаться
团购
tuángòu
совместная покупка
一起去
yīqǐ qù
пойти вместе
真
zhēn
точно
因为
yīnwèi
потому что
事
shì
дело
怕
pà
бояться
妈妈
māma
мама
骂
mà
ругаться
换
huàn
заменить, сменить
爸爸
bàba
папа
在
zài
в, быть дома
怎么办
zěnme bàn
как поступить
肯定
kěndìng
обязательно
打电话
dǎ diànhuà
звонить по телефону
时候
shíhou
время
时候
shíhou
время
亲
qīn
родной
终于
zhōngyú
наконец
有点
yǒudiǎn
немного
作用
zuòyòng
играть
(какую-л.)
роль
作用
zuòyòng
играть
(какую-л.)
роль
叮
dīng
дзинь
回信息
huí xìnxī
отвечать на сообщения
回
huí
возвращаться
裂开
lièkai
разрыв
攥紧
zuàn jǐn
крепко схватить
早知道
zǎo zhīdào
знать раньше
平时
píngshí
обычное время
少
shǎo
мало
和
hé
союз
и
作对了
zuòduì
быть в противостоянии
偷偷摸摸
tōutōu mōmō
тайком, украдкой
只只
zhǐ zhǐ
Чжи-Чжи (имя)
回来
huílai
вернуться
做贼心虚
zuòzéi xīnxū
на воре шапка горит
小名
xiǎomíng
детское прозвище
好烦
hǎo fán
раздражает
再
zài
снова
让
ràng
позволять
爸妈
bàmā
родители
学校
xuéxiào
школа
正好
zhènghǎo
как раз
拿去
náqù
относить
房
fáng
комната
里
lǐ
в, внутри
带
dài
захватить с собой
老哥
lǎogē
старший брат
打断
dǎduàn
перебивать
太好了
tàihǎole
отлично
有救了
yǒujiù le
есть шансы на спасение
附近
fùjìn
поблизости
打球
dǎqiú
играть в мяч
洗个澡
xǐ gè zǎo
принять душ
接过
jiēguò
взять
转圈
zhuànquān
вертеться
孩子
háizi
ребенок
今天
jīntiān
сегодня
怎么回事
zěnme huíshì
в чём дело?
热情
rèqíng
любезность
过
guō
проходить через, слишком
殷勤
yīnqín
любезный
模式
móshì
паттерн
推开
tuīkāi
распахивать
第一
dìyī
первый (
по порядку
)
见到
jiàndào
лично увидеть
段嘉许
duàn jiāxǔ
Дуан Цзя Сюй (имя)
噗通
pūtōng
(
звукоподражание
)
不知
bùzhī
не знать
房间
fángjiān
комната
烟草
yāncǎo
табак
味
wèi
запах
迷糊
míhu
быть в замешательстве
摁
èn
надавить
灭
miè
гаснуть
抑或
yìhuò
может быть
变
biàn
измениться
试探
shìtàn
выведывать
微带
wēidài
слегка
笑意
xiàoyì
улыбка
一下子
yīxiàzi
внезапно
慌了神
huāngle shén
в панике
后退
hòutuì
отходить назад
几
jǐ
сколько
没
méi
не
整容
zhěngróng
делать пластическую операцию
我们
wǒmen
мы
故事
gùshi
история
从
cóng
предлог
с
荒唐
huāngtang
абсурдный
误会
wùhuì
недоразумение
偷偷
tōutōu
незаметно
开始
kāishǐ
начинать
终于
zhōngyú
наконец