Скрытая любовь
Маньхуа — 漫画
Наведи курсор на незнакомые слова, чтобы узнать перевод
暗恋
ànliàn
тайно любить
shì
быть, являться, да

один

один
名字
míngzi
имя
名字
míngzi
имя
yào
желать, хотеть
藏起来
cángqǐlái
спрятать, скрыть
de
служебная частица
duì
по отношению к, да
自己
zìjǐ
сам
藏不住
cáng bú zhù
не спрятать, не скрыть
藏不住
cáng bú zhù
не спрятать, не скрыть
知了
zhīliǎo
цикада
shā
звукоподражение шуршания карандаша по бумаге
jiǎo
угол
等于
děngyú
равно
èr
два
sān
три

градус
桑稚
sāng zhì
Санг Чжи (имя)
站起
zhànqǐ
вставать

я
刚刚
gānggāng
только что
jiǎng
говорить, рассказывать
le
частица
什么
shénme
что

четыре
竟然
jìngrán
неожиданно
答出来
dáchūlai
ответить
知道
zhīdao
знать
答案
dá’àn
ответ
jiù
союз, наречие
néng
можно

не
tīng
слушать
ma
вопросительная частица
bié
отрицание, другой
以为
yǐwéi
ошибочно думать

ты
每次
měicì
каждый раз
dōu
наречие
侥幸
jiǎoxìng
о счастливой случайности
bāng
помогать
考满分
kǎo mǎnfēn
получать высокие оценки (на экзаменах)
应该
yīnggāi
должно быть
ba
частица
老师
lǎoshī
учитель
pēng
бац!
hái
еще
顶嘴
dǐngzuǐ
препираться
这么
zhème
такой
厉害
lìhai
крутой, дерзкий
上来
shànglái
иди сюда
jiào
учить (кого-л)

модальный глагол возможности совершения действия
lái
приходить
zuò
делать (работу)

междометие, выражает удивление
哄堂大笑
hōngtáng dàxiào
 всеобщий смех
糟了
zāole
плохо дело
好像
hǎoxiàng
кажется
shuō
говорить
错话
cuòhuà
бестактные слова
明天
míngtiān
завтра

предлог
家长
jiāzhǎng
родители
jiào
звать, вызывать
过来
guòlai
приходить
放学
fàngxué
закончить занятия
铃响
língxiǎng
звенеть
叹气
tànqì
вздыхать
yòu
опять

злить, провоцировать
chén
Чэнь (фамилия)
秃头
tūtóu
лысый
ā
междометие, выражает удивление или восхищение

мама
zhè
это, этот
yuè
месяц
bèi
частица пассивного залога
liǎng
два

раз
好友
hǎoyǒu
хороший друг
殷真如
yīn zhēnrú
Инь Чжэнь Чу (имя)
哪里
nǎlǐ
где
哪里
nǎlǐ
где
dào
обозначает свершение действия
有事没事
yǒu shì méi shì
вне зависимости от обстоятельств

он
喜欢
xǐhuan
нравится, любить
qǐng
приглашать
不愧是你
bùkuì shì nǐ
у тебя всегда так
学习成绩
xuéxí chéngjì
оценки (в учебном заведении)
一百分
yībǎifēn
сто баллов
dàn
но
dàn
но
其他
qítā
остальное, прочее
事情
shìqing
дело
完全
wánquán
полностью, совсем
及格
jígé
удовлетворительно
去不去
qùbuqù
пойдёшь или нет?
书店
shūdiàn
книжный магазин

отправляться [в];
干嘛
gànmá
зачем?, для чего?
jiàn
видеть
博正初
bózhèng chū
Бо Чжэнь Чу (имя)
yuē
звать, приглашать
ne
частица
yǒu
иметь
功夫
gōngfu
время, усилие
还不如
háibùrú
лучше ...,
想想
xiǎngxiǎng
подумать
怎么
zěnme
как?
应付
 yīngfù
принимать ответные меры
桑延
sāng yán
Сан Янь (имя)
点开
diǎnkāi
открыть
为什么
wèi shénme
почему
tǐng
чрезвычайно
shuài
красивый

частица
快速
kuàisù
быстрый
打字
dǎzì
печатать
医院
yīyuàn
больница
看看
kànkan
проверять
眼睛
yǎnjing
глаза
哥哥
gēge
старший брат
大学
dàxué
университет
是不是
shìbushì
вопросительная связка есть ли?
kuài
вскоре
放假
fàngjià
каникулы
la
частица
一趟
yītàng
раз, разок
能不能
néngbunéng
возможно ли
回家
huíjiā
возвращаться домой
一趟
yītàng
раз, разок
一个人
yī ge rén
один, один человек
觉得
juéde
полагать, считать
很多
hěnduō
очень много
duō
очень много
rén
человек
ňg
хм!

тогда
你们
nǐmen
вы (мн.число)
可以
kěyǐ
можно
bào
записаться
团购
tuángòu
совместная покупка
一起去
yīqǐ qù
пойти вместе
zhēn
точно
因为
yīnwèi
потому что
shì
дело

бояться
妈妈
māma
мама

ругаться
huàn
заменить, сменить
爸爸
bàba
папа
zài
в, быть дома
怎么办
zěnme bàn
как поступить
肯定
kěndìng
обязательно
打电话
dǎ diànhuà
звонить по телефону
时候
shíhou
время
时候
shíhou
время
qīn
родной
终于
zhōngyú
наконец
有点
yǒudiǎn
немного
作用
zuòyòng
играть (какую-л.) роль
作用
zuòyòng
играть (какую-л.) роль
dīng
дзинь
回信息
huí xìnxī
отвечать на сообщения
huí
возвращаться
裂开
lièkai
разрыв
攥紧
zuàn jǐn
крепко схватить
早知道
zǎo zhīdào
знать раньше
平时
píngshí
обычное время
shǎo
мало

союз и
作对了
zuòduì
быть в противостоянии
偷偷摸摸
tōutōu mōmō
тайком, украдкой
只只
zhǐ zhǐ
Чжи-Чжи (имя)
回来
huílai
вернуться
做贼心虚
zuòzéi xīnxū
на воре шапка горит
小名
xiǎomíng
детское прозвище
好烦
hǎo fán
раздражает
zài
снова
ràng
позволять
爸妈
bàmā
родители
学校
xuéxiào
школа
正好
zhènghǎo
как раз
拿去
náqù
относить
fáng
комната

в, внутри
dài
захватить с собой
老哥
lǎogē
старший брат
打断
dǎduàn
перебивать
太好了
tàihǎole
отлично
有救了
yǒujiù le
есть шансы на спасение
附近
fùjìn
поблизости
打球
dǎqiú
играть в мяч
洗个澡
xǐ gè zǎo
принять душ
接过
jiēguò
взять
转圈
zhuànquān
вертеться
孩子
háizi
ребенок
今天
jīntiān
сегодня
怎么回事
zěnme huíshì
в чём дело?
热情
rèqíng
любезность
guō
проходить через, слишком
殷勤
yīnqín
любезный
模式
móshì
паттерн
推开
tuīkāi
распахивать
第一
dìyī
первый (по порядку)
见到
jiàndào
лично увидеть
段嘉许
duàn jiāxǔ
Дуан Цзя Сюй (имя)
噗通
pūtōng
(звукоподражание)
不知
bùzhī
не знать
房间
fángjiān
комната
烟草
yāncǎo
табак
wèi
запах
迷糊
míhu
быть в замешательстве
èn
надавить
miè
гаснуть
抑或
yìhuò
может быть
biàn
измениться
试探
shìtàn
выведывать
微带
wēidài
слегка
笑意
xiàoyì
улыбка
一下子
yīxiàzi
внезапно
慌了神
huāngle shén
в панике
后退
hòutuì
отходить назад

сколько
méi
не
整容
zhěngróng
делать пластическую операцию
我们
wǒmen
мы
故事
gùshi
история
cóng
предлог с
荒唐
huāngtang
абсурдный
误会
wùhuì
недоразумение
偷偷
tōutōu
незаметно
开始
kāishǐ
начинать
终于
zhōngyú
наконец